"É então que surges: o teu corpo, que se confunde com o das palavras que te descrevem, hesita numa das entradas do verso. Puxo-te para o átrio da estrofe; digo o teu nome com a voz baixa do medo; e apenas ouço o vento que empurra portas e janelas, sílabas e frases, por entre as imagens inúteis que me separaram de ti."
terça-feira, agosto 29, 2006
Smile like you mean it
Este é o décimo sétimo ano em que morres.
E a tua morte é sempre nova em mim.
Não amadurece. Não tem fim.
Se ergo os olhos de um livro, de repente
tu morreste.
Acordo, e tu morreste.
[...]
Viverei até à hora derradeira a tua morte.
Aos goles, lentos goles.
[...]
O único presente verdadeiro é teres partido.
Itálico de Adolfo C. Monteiro
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário